
Stoke up
UK
/stəʊk ʌp/
US
/stoʊk ʌp/

Translation stoke up into russian
stoke up
VerbUK
/stəʊk ʌp/
US
/stoʊk ʌp/
He decided to stoke up the fire to keep the room warm.
Он решил разжечь огонь, чтобы в комнате было тепло.
The politician's speech was meant to stoke up public emotions.
Речь политика была призвана подогревать общественные эмоции.
Additional translations
Definitions
stoke up
VerbUK
/stəʊk ʌp/
US
/stoʊk ʌp/
To add fuel to a fire to make it burn more intensely.
He stoked up the fire to keep the room warm during the cold night.
To encourage or incite strong emotions or reactions.
The politician's speech stoked up anger among the crowd.
To eat a large amount of food to prepare for an activity.
They stoked up on a hearty breakfast before the long hike.
Idioms and phrases
stoke up the fire
Someone needs to stoke up the fire to keep the room warm.
разжечь огонь
Кому-то нужно разжечь огонь, чтобы сохранить тепло в комнате.
stoke up (someone's) anger
The unfair decision only served to stoke up her anger.
разжечь (чей-то) гнев
Несправедливое решение лишь разжигало её гнев.
stoke up (someone's) appetite
The aroma of the cooking food stoked up his appetite.
разжечь (чей-то) аппетит
Аромат готовящейся еды разжег его аппетит.
stoke up demand
The advertisement campaign helped stoke up demand for the new product.
подогревать спрос
Рекламная кампания помогла подогреть спрос на новый продукт.
stoke up fear
The media coverage stoked up fear among the public.
разжигать страх
Освещение в СМИ разжигало страх среди общественности.
stoke up the economy
Government policies are designed to stoke up the economy.
подстегнуть экономику
Политика правительства направлена на подстегивание экономики.
stoke up tensions
The politician's speech only stoked up tensions in the region.
усиливать напряженность
Речь политика лишь усилила напряженность в регионе.
stoke up interest
The new exhibition stoked up interest in modern art.
вызывать интерес
Новая выставка вызвала интерес к современному искусству.